U weet, het gemeentearchief is gevestigd in de Latijnse school. Daar werd vroeger ook al hard gewerkt!

Poesie - De eerwaarde heer Henricus van den Broeck, de conrector van onze Latijnse school, staat blijkbaar onder druk van iets of iemand. De schout en schepenen ontvangen een studentendelegatie.

Voor ons verschenen de studenten in de poesie, en vòòr Bamis in de syntaxis, en ook de syntaxisten en vòòr Bamis grammatisten die op verzoek van conrector Henricus van den Broeck verklaren dat de heer Van den Broeck de poesie voor de vakantie van Bamis 1715 geheel heeft uitgelegd en voor de syntaxisten nog zelfs drie keer extra de belangrijkste regelen der poesie heeft uitgelegd, en ook de grammatica.

Ach, de schepenen zijn ook maar gewone Gemertse mensen en ze worden van al die moeilijke termen een beetje duizelig. Poesie? Poëzie! Welaan, in gewone mensentaal pleiten de studenten dus voor hun conrector. Hij heeft hen, voor en na de vakantieperiode van begin oktober, prima ingewijd in de geheimen van de dichtkunst en de leer van de zinsbouw. Goeie leraar, die Van den Broeck! Zolang ze onder zijn discipline zijn geweest, hebben de studenten ervaren dat de heer Van den Broeck zich heel goed van zijn taak heeft gekweten, óók toen hij vanwege enige affaires niet precies op tijd in school is gekomen. Een bekwaam student heeft bij de absentie van de conrector hem waargenomen, en als Van den Broeck een kwartier te laat was, heeft hij die tijd ’s middags ingehaald, of hij heeft op speeldagen de studenten een uur naar school laten komen om zo de tijd in te halen.

Dat is wat de studenten de schepenen vertellen. Ik heb zo het idee dat zij bij het volgende proefwerk van conrector Van den Broeck uitstekende punten zullen halen. Naar de regels der dichtkunst en met een correcte zinsbouw:

Is Van den Broeck even elders op bezoek
Voor de zoveelste keer absent
Dan leidt ons door ons poesieboek
Gewoon een gewone medestudent
En wie zegt dat Broeckie laks is
Die bestoken wij met onze syntaxis.